第053期
扉页
2020-07-08
若于一切法无所得,是名得菩提。为始行众生故说有菩提。
  如阿罗汉取证,于法无所得,以世俗言词故说有菩提,然菩提实不可得。
  《佛说庄严菩提心经》
  Whennothingisobtainedineverydharmaistermed
  “havingachievedbodhi.”Thatbodhiisthereonlycaters
  fortheBuddhistnovices.Arhat’sattainmentoffruition
  ofliberationisacaseinpoint.Heverifiesnothingis
  obtainableindharmaswhereasbodhiissaidtobethere
  insecularterms.Yetthetruthis:bodhiisnever
  obtainable.
  TheSutraontheMagnificentBodhiMindthatBuddhaExpounds
  ────────────
  三界中一切心、心所、事、物都是法,也都是由本识中出生,
  乃至山河大地也都是由共业众生的本识蕴藏的业种合力所出生,
  作为受报及重新造业的舞台,所以一切法都是由本识所出生。
  《阿含正义》第五辑
  Allminds,allmentalfunctions,alldeeds,andallobjects
  ofthethree-realmsaredharmasoriginatingfrom
  fundamentalconsciousnesses.Eventhemountains,the
  rivers,andthegreatearth,whichserveastheperforming
  stageforreceivingkarmiceffectsandcreatingnew
  karmas,resultfromtheeffectsofkarmicseedsstoredin
  thefundamentalconsciousnessesofkarmicallyrelated
  sentientbeings.Therefore,alldharmasoriginatefrom
  fundamentalconsciousnesses.
  TheCorrectMeaningsof“TheAgamaSutras”,Vol.5
下一篇:
人间佛教(连载三)
上一篇:
布告栏
返回列表页    三摩地 www.sanmodi.cn