热搜: 因果  观世音菩萨  八正道  如来藏  楞严经  明心  烧纸  成佛之道  五戒  心经 
楼主 | 收藏 | 举报 2018-07-23 21:07   浏览:862  

法藏法师谈会集《法华经》:佛应依翻译之原版研究教理

法藏法师谈会集《法华经》
= 潮音视野 =

佛应依翻译之原版研究教理,而台宗更应依天台大师所依用,罗什大师之译文为研修之本,不宜如今师所为,任意就罗什大师版本而作之增减或调动。

至于研讨时,若有所需,可以各种版本相互比对参研即可,不应大胆师心自用,进行各种版本之汇集,而坏后来者之人天眼目!

盖各个版本依流传时代﹑地点以及翻译者等之不同,各有其思想体系,各成一格。或广或略,或前或后,各有其应机设教之因缘,圣意难测非我等凡夫心眼所知。罗什大师饮针以明志,舌烧不烂以证经,为七佛之译师。古来研究法华经者,中土﹑朝鲜﹑日本,各宗各派多如过江之鲫,从未闻有欲汇集各版本《法华经》之举者,乃至今日西方所翻译为英文者,亦率多以罗什版本为主。岂非所有古今中外之义学僧与今日西方学者,皆无今日一﹑二人师之智慧?实则,所谓成佛之法华经,字字称宝圣意宏深,任意汇集调动,实不可为,非无智不知而不为也!

若为讲解研究之需要,建议可于各版本有差异处,以注解之方式呈现,如此各版本文句条然不动,而又能相互参照,收广征博引之效,乃是双全其美之法。

修道弘法之人,所言所行,为众人之依止,尤其于教法流通与弘扬根本所依之,理应恭敬慎重,切忌开启后人私心任意割截﹑汇集经典之恶例。
 


(原标题:法藏法师谈会集《法华经》:佛应依翻译之原版研究教理)
网站首页  |  弘法利生  |  关于我们  |  联系方式  |  三摩地  |  虚幻之相,开谢不停  |  网站地图  |  网站留言  |  RSS订阅
鄂ICP备18006431号